Alle Beiträge

Englisches Lebenslauf-Vokabular: 60 Wörter und Wendungen, die dir den Job bringen

Beherrsche 60 essenzielle englische Lebenslauf-Vokabeln – Action Verbs, Skill-Sprache und Branchentermini – die ATS-Scans bestehen und Hiring Manager überzeugen. Mit Vorher-Nachher-Beispielen und Lernplan.


TL;DR: 3 Dinge, die du wissen musst

  • Action Verbs sind der Motor jedes Lebenslauf-Bullets. Setze starke, spezifische Verben ein (spearheaded, orchestrated, pioneered) statt schwacher (helped, did, was responsible for).
  • Skill- und Kompetenzwendungen signalisieren Professionalität – aber nur in Verbindung mit Zahlen. „Improved efficiency by 40%" schlägt „good at problem-solving" jedes Mal.
  • Branchenneutrale Begriffe (stakeholder, deliverable, KPI, cross-functional) funktionieren in jedem Feld und zeigen, dass du verstehst, wie professionelle Umfelder ticken.

Warum Lebenslauf-Vokabular für Nicht-Muttersprachler entscheidend ist

Du hast Monate damit verbracht, deine Skills zu schärfen. Du hast die Qualifikationen. Deine Arbeit spricht für sich – in deiner Muttersprache.

Dann wird dein englischer Lebenslauf in sieben Sekunden aussortiert. Oder schlimmer: Er erreicht nie einen Menschen.

Hier ist, was hinter den Kulissen passiert – und warum Vokabular der Hebel ist, der alles verändert.

ATS-Systeme filtern, bevor ein Mensch deinen Lebenslauf liest. Applicant Tracking Systems – die Software, die fast alle Fortune-500-Unternehmen und die Mehrheit großer Arbeitgeber zur Verwaltung von Bewerbungen nutzen – scannen deinen Lebenslauf nach exakten Keyword-Treffern gegen die Stellenbeschreibung. Wenn die Anzeige „cross-functional collaboration" sagt und dein Lebenslauf „working with different teams" – matcht das ATS möglicherweise nicht. Dein Lebenslauf fällt aus der Pipeline, bevor ein Recruiter ihn zu Gesicht bekommt.

HR-Manager verbringen im Schnitt 7,4 Sekunden mit dem ersten Lebenslauf-Scan. Eine Studie der Eye-Tracking-Firma The Ladders fand: Recruiter brauchen weniger als zehn Sekunden, um zu entscheiden, ob sie weiterlesen. In diesen sieben Sekunden lesen sie nicht – sie pattern-matchen. Starke Action Verbs am Anfang jedes Bullets schaffen visuelle Anker, die sofort Kompetenz signalisieren. Schwache Verben erzeugen Zweifel.

Vokabular signalisiert Professionalität in dem Moment, in dem jemand deinen Namen liest. Für Nicht-Muttersprachler schneidet das in beide Richtungen. Das richtige professionelle Vokabular verhindert den mentalen Vermerk („oh, das Englisch könnte ein Thema sein"), bevor er entsteht. Das falsche Vokabular (zu locker, grammatisch holprig oder einfach vage) verstärkt ihn.

Dieser Guide gibt dir 60 spezifische Wörter und Wendungen, organisiert wie du sie brauchst, mit Beispielsätzen, die du auf deine eigene Erfahrung übertragen kannst. Er zeigt dir auch, welche Wörter du aktiv aus deinem Lebenslauf entfernen solltest – die „schwachen Wörter", die Unerfahrenheit signalisieren, egal in welcher Sprache du schreibst.

Beginnen wir mit der wichtigsten Kategorie.


Abschnitt A: Action Verbs (der Motor deines Lebenslaufs)

Jeder Lebenslauf-Bullet sollte mit einem starken Action Verb beginnen. Kein Substantiv. Kein Gerundium. Kein „responsible for". Ein Verb. Vergangenheit, aktiv, spezifisch.

Hier sind 25 der wirksamsten Lebenslauf-Action-Verbs, in vier Kategorien nach dem, was sie über dich kommunizieren.

A1. Leadership Verbs

Diese Verben zeigen, dass du Arbeit gelenkt, Entscheidungen getroffen und andere beeinflusst hast – auch ohne formellen Managementtitel.

Spearheaded – Du hast eine bedeutende Initiative angestoßen und von vorne geführt. Orchestrated – Du hast viele bewegliche Teile oder Personen koordiniert, um ein komplexes Ergebnis zu erreichen. Championed – Du hast für etwas Wichtiges eingestanden, oft gegen Widerstand. Galvanized – Du hast ein Team oder eine Organisation in Bewegung gebracht. Steered – Du hast ein Projekt oder Team durch eine schwierige Lage oder zu einem Ziel geführt.

Wort Wortart Beispiel-Bullet
Spearheaded Verb (Vergangenheit) Spearheaded migration of legacy payment system, reducing downtime by 60%
Orchestrated Verb (Vergangenheit) Orchestrated cross-departmental launch of new onboarding program across 4 offices
Championed Verb (Vergangenheit) Championed adoption of agile workflows, cutting sprint cycle from 3 weeks to 10 days
Galvanized Verb (Vergangenheit) Galvanized a 12-person engineering team to deliver product release 2 weeks ahead of schedule
Steered Verb (Vergangenheit) Steered project through 3 rounds of scope changes while maintaining original delivery date

A2. Achievement Verbs

Diese Verben legen den Akzent auf Ergebnisse: Was wurde besser, schneller, größer oder effizienter durch das, was du getan hast.

Exceeded – Du hast ein Ziel oder eine Erwartung übertroffen. Surpassed – Ähnlich wie exceeded; etwas stärker im Sinne, einen früheren Rekord zu schlagen. Accelerated – Du hast etwas schneller geschehen lassen, als es sonst geschehen wäre. Amplified – Du hast Reichweite, Skala oder Wirkung von etwas vergrößert. Maximized – Du hast aus verfügbaren Ressourcen das Maximum geholt.

Wort Wortart Beispiel-Bullet
Exceeded Verb (Vergangenheit) Exceeded annual sales quota by 23% for 3 consecutive years
Surpassed Verb (Vergangenheit) Surpassed previous customer satisfaction record, achieving NPS of 72
Accelerated Verb (Vergangenheit) Accelerated client onboarding from 14 days to 5 days through process redesign
Amplified Verb (Vergangenheit) Amplified social media reach by 180% through targeted content strategy
Maximized Verb (Vergangenheit) Maximized production throughput by resequencing assembly line workflow

A3. Initiative Verbs

Diese Verben zeigen, dass du nicht gewartet hast, bis dir gesagt wurde, was zu tun ist. Du hast ein Problem oder eine Chance erkannt – und gehandelt.

Pioneered – Du warst der Erste in deinem Unternehmen oder deiner Branche, der das gemacht hat. Launched – Du hast etwas Neues gestartet: Produkt, Programm, Initiative oder Kampagne. Architected – Du hast die Grundstruktur eines Systems oder einer Lösung entworfen. Devised – Du hast einen Plan oder eine Methode mit gezieltem Denken entwickelt. Implemented – Du hast einen Plan oder ein System in die Tat umgesetzt.

Wort Wortart Beispiel-Bullet
Pioneered Verb (Vergangenheit) Pioneered use of machine learning models for inventory forecasting, first in the division
Launched Verb (Vergangenheit) Launched employee mentorship program that retained 94% of participants through first year
Architected Verb (Vergangenheit) Architected microservices infrastructure supporting 2M+ daily active users
Devised Verb (Vergangenheit) Devised cost-reduction strategy that saved $1.2M annually without headcount reduction
Implemented Verb (Vergangenheit) Implemented automated testing suite, reducing QA cycle time by 35%

A4. Collaboration Verbs

Diese Verben zeigen, dass du gut mit anderen arbeitest – eine Eigenschaft, die jeder Arbeitgeber schätzt und die für internationale Kandidaten besonders wichtig ist, weil sie interkulturelle Kommunikationsfähigkeit belegen müssen.

Coordinated – Du hast die Arbeit mehrerer Personen oder Gruppen organisiert. Facilitated – Du hast einen Prozess oder ein Meeting reibungslos laufen lassen. Partnered – Du hast als gleichwertiger Beitragender mit jemandem zusammengearbeitet. Streamlined – Du hast einen Prozess effizienter gemacht, indem du unnötige Schritte entfernt hast. Aligned – Du hast sichergestellt, dass verschiedene Personen oder Teams auf dasselbe Ziel hinarbeiten.

Wort Wortart Beispiel-Bullet
Coordinated Verb (Vergangenheit) Coordinated logistics for product launch across 8 regional offices in 5 countries
Facilitated Verb (Vergangenheit) Facilitated weekly stakeholder reviews that reduced decision cycle from 2 weeks to 3 days
Partnered Verb (Vergangenheit) Partnered with UX and engineering teams to redesign checkout flow, increasing conversion by 18%
Streamlined Verb (Vergangenheit) Streamlined vendor approval process, eliminating 3 redundant review stages
Aligned Verb (Vergangenheit) Aligned marketing and sales roadmaps to reduce campaign lag time by 40%

Abschnitt B: Skill- und Kompetenzwendungen (so beschreibst du, was du kannst)

Sowohl der Skills-Abschnitt als auch die Beschreibung deiner Verantwortlichkeiten in der Berufshistorie profitieren von präziser professioneller Sprache. Hier 20 Wendungen in drei Gruppen.

B1. Technische Kompetenzwendungen

Nutze sie, um deine technischen Skills und Domänenexpertise zu beschreiben. Sie signalisieren Präzision und professionelle Reife.

Wendung Wann nutzen Beispiel
Proficient in Tools oder Systeme, die du gut, aber nicht expertenhaft beherrschst Proficient in Salesforce CRM and HubSpot
Expertise in Deine stärksten, tiefsten Skills Expertise in statistical modeling and data visualization
Certified in Nur wenn du eine echte Zertifizierung hältst Certified in AWS Solutions Architect (Associate)
Fluent in Programmier- oder menschliche Sprachen Fluent in Python, SQL, and R
Experienced with Tools oder Methoden, die du wiederholt eingesetzt hast Experienced with Agile and Scrum frameworks
Skilled in Allgemeine technische Fähigkeit Skilled in full-stack web development
Versed in Vertraut mit, ausgebildet in Versed in GDPR compliance and data privacy regulations

B2. Soft-Skill-Wendungen, die nicht hohl klingen

Das Problem mit Wendungen wie „strong communicator" oder „team player" ist nicht, dass sie falsch sind – sondern dass sie in jedem Lebenslauf stehen und damit keine Information mehr tragen. So drückst du dieselben Qualitäten mit Sprache aus, die wirklich etwas sagt.

Statt das... nutze diese Wendung Warum sie funktioniert
„Good communicator" Delivered executive-level presentations to Zeigt Publikum, Kontext und Einsatz
„Team player" Collaborated across 3 time zones to Zeigt Skala und Komplexität
„Detail-oriented" Maintained 99.8% accuracy across Zeigt ein messbares Ergebnis
„Problem solver" Diagnosed root cause of / Resolved recurring Zeigt eine konkrete Handlung, keine Eigenschaft
„Adaptable" Transitioned project scope mid-delivery when Zeigt realen Beleg
„Leadership skills" Mentored a team of 5 engineers Konkret, zählbar, spezifisch

B3. Quantifizierungsvokabular

Zahlen verwandeln einen Lebenslauf-Bullet von vage zu glaubwürdig. Diese Wendungen geben dir die Sprache, jede Metrik zu rahmen.

Wendung Verwendung Beispiel
by X% relative Verbesserung zeigen Reduced churn by 27%
from A to B Vorher-Nachher zeigen Decreased load time from 8s to 1.2s
resulting in Handlung mit Ergebnis verknüpfen Redesigned pricing model, resulting in 15% revenue increase
within [Zeitraum] Geschwindigkeit oder Effizienz zeigen Delivered MVP within 6-week deadline
across [Umfang] Skala zeigen Rolled out training across 12 regional offices
saving [Betrag] finanzielle Wirkung zeigen Automated reporting workflow, saving 8 hours per week
serving [Anzahl] Publikum oder Kundenzahl zeigen Built API serving 500K monthly requests

Abschnitt C: Branchenneutrales Vokabular (Wörter, die überall funktionieren)

Diese 15 Wörter erscheinen in professionellen Settings über alle Branchen hinweg. Sie sind kein Jargon – sie sind das geteilte Vokabular moderner Organisationen. Sie zu kennen (und richtig einzusetzen) signalisiert, dass du verstehst, wie professionelle Umfelder funktionieren.

Wort Definition Beispiel im Kontext
Stakeholder Jeder mit Interesse am Projektergebnis Presented quarterly results to 12 key stakeholders
Deliverable Ein konkretes Output, für das du verantwortlich bist Defined project deliverables and acceptance criteria
KPI Key Performance Indicator – ein messbares Ziel Tracked 6 KPIs across the marketing funnel
Throughput Arbeitsvolumen in einer bestimmten Zeit Increased manufacturing throughput by 22%
Scalable Kann wachsen, ohne dass Kosten oder Komplexität proportional steigen Designed scalable data pipeline for 10x volume growth
Cross-functional Mehrere Abteilungen oder Disziplinen umfassend Led cross-functional team of engineers, designers, and analysts
Agile Iterativer, flexibler Projektmanagementansatz Managed sprint cycles in an agile environment
Iterative Durch wiederholte Test- und Feedback-Zyklen verbessern Applied iterative design process to reduce user errors by 31%
Bandwidth Verfügbare Kapazität (eines Teams oder Einzelnen) Identified bandwidth gaps and redistributed workload
Roadmap Strategischer Plan mit Schlüsselmeilensteinen über Zeit Built 18-month product roadmap aligned with company OKRs
OKR Objectives and Key Results – ein Zielsetzungs-Framework Set team OKRs and tracked quarterly progress
Buy-in Zustimmung und Rückhalt von Stakeholdern Secured executive buy-in for $500K infrastructure investment
Leverage (Verb) Etwas strategisch nutzen, um mehr zu erreichen Leveraged existing API infrastructure to accelerate build
Bottleneck Ein Punkt im Prozess, der alles ausbremst Identified and resolved bottleneck in approval workflow
Impact (Substantiv) Messbare Wirkung oder Ergebnis Quantified business impact of marketing campaigns

Wörter, die du aus deinem englischen Lebenslauf streichen solltest

Diese zehn Wörter und Wendungen schwächen deinen Lebenslauf aktiv. Sie tauchen überall auf – genau das ist das Problem. Sie tragen keine nützliche Information und lassen deinen Lebenslauf wie alle anderen klingen. Hier sind die Alternativen.

Schwaches Wort/Phrase Warum es schwach ist Stärkere Alternative
Responsible for Beschreibt eine Stellenbeschreibung, nicht das, was du erreicht hast Led / Managed / Oversaw
Assisted with Du hast geholfen, aber nicht besessen; weckt Fragen zu deinem echten Beitrag Contributed to / Supported / Collaborated on
Helped Vage; kann alles bedeuten von Hauptbeitragender bis gelegentlicher Helfer Partnered with / Co-developed / Enabled
Worked on Keine Richtung, kein Ergebnis, keine Handlung Built / Designed / Delivered
Hardworking Sagt jeder Bewerber; beweist nichts Durch konkrete Errungenschaft ersetzen
Team player Floskel; bedeutet ohne Beleg nichts Collaborated with / Co-led / Facilitated
Detail-oriented Unüberprüfbare Behauptung Zeig es: „Maintained 100% accuracy across 3,000 data entries"
Good communication skills Behauptet, zeigt nicht Presented / Negotiated / Authored
Managed various tasks „Various" ist Warnsignal – heißt, du kannst nicht benennen, was du getan hast Liste die echten Aufgaben
Familiar with Signalisiert geringes Selbstvertrauen Entweder „Proficient in" oder den Skill streichen

Die Lebenslauf-Satzformel

Jeder starke Lebenslauf-Bullet folgt derselben Struktur:

Starkes Action Verb + Spezifische Aufgabe + Messbares Ergebnis

Das war's. Drei Elemente. Alles andere ist optional oder Zusatzinformation.

Hier fünf Vorher-Nachher-Beispiele, die zeigen, wie diese Formel schwache Bullets in überzeugende Belege verwandelt.


Vorher: Responsible for social media accounts and content creation

Nachher: Grew Instagram following from 4,200 to 31,000 in 8 months by implementing data-driven content calendar and A/B testing post formats


Vorher: Helped with customer service and answered questions

Nachher: Resolved 120+ customer inquiries daily via email and chat, maintaining 4.8/5 satisfaction rating for 2 consecutive quarters


Vorher: Worked on improving the company website

Nachher: Redesigned e-commerce checkout flow, reducing cart abandonment rate by 22% and increasing monthly revenue by $45,000


Vorher: Was responsible for managing a team

Nachher: Led a 7-person cross-functional team to deliver $1.2M SaaS integration project 3 weeks ahead of schedule


Vorher: Good at data analysis and using Excel

Nachher: Automated monthly financial reporting using Excel VBA macros, saving 12 hours per month and eliminating manual entry errors


Was haben alle „Nachher"-Beispiele gemeinsam:

  1. Sie beginnen mit einem starken Verb in der Vergangenheit
  2. Sie nennen eine spezifische, konkrete Aufgabe
  3. Sie enthalten mindestens eine Zahl (Prozent, Geldbetrag, Volumen oder Zeit)
  4. Sie drehen sich vollständig darum, was der Kandidat getan hat – und was deshalb passiert ist

Schreib jeden Bullet so – und du landest im obersten 10 % aller Bewerber-Pools.


Wie du diese 60 Wörter mit Spaced Repetition lernst

Die Wörter intellektuell zu kennen reicht nicht. Du musst sie unter Druck abrufen können – wenn du um 23 Uhr vor einer Bewerbungsfrist deinen Lebenslauf umschreibst, oder wenn du in einem Interview gefragt wirst, deine Erfahrung auf Englisch zu beschreiben.

Das verlangt Active Recall, verstärkt durch Spaced Repetition. Hier eine 20-Minuten-Tagesroutine, mit der diese 60 Wörter innerhalb von 30 Tagen Teil deines aktiven Vokabulars werden.

Die Rhythm-Word-Methode

Rhythm Word ist genau für diese Art fokussierten professionellen Vokabellernens gebaut. Die personalisierten Beispielsätze in Echtzeit sind auf dein Niveau und deine Domäne kalibriert. Statt „spearheaded" in einem generischen Kontext zu pauken, siehst du es in Sätzen, die echte berufliche Verwendung spiegeln. Die FSRS-Spaced-Repetition-Engine zeigt dir jedes Wort genau in jenem Intervall, in dem du es am wahrscheinlichsten vergisst – also lernst du schneller und behältst länger.

20-Minuten-Tagesroutine

Minute 1–5: Neue Wörter (Rhythm-Word-Kartendeck) Studiere 5 neue Wörter. Für jedes: Wort lesen, personalisierten Beispielsatz lesen, mental in einen Kontext aus deiner eigenen Berufshistorie übersetzen. Dieser „Personalisierungs"-Schritt verbessert die Behaltensleistung dramatisch.

Minute 6–12: Active Recall (Swipe-Wiederholung) Wiederhole deine fälligen Karten. Das sind Wörter, die du schon gesehen hast und die der Algorithmus zur Festigung eingeplant hat. Zwing dich, die Bedeutung abzurufen, bevor du die Karte umdrehst. Nicht nur passiv lesen.

Minute 13–17: Einen Lebenslauf-Bullet schreiben Wähl eines der heutigen neuen Wörter und schreib einen echten Lebenslauf-Bullet damit – etwas aus deiner tatsächlichen Erfahrung. Muss nicht perfekt sein. Einen Satz im Kontext zu produzieren ist die stärkste Vokabelübung, die du machen kannst.

Minute 18–20: Einen bestehenden Bullet auditieren Öffne deinen aktuellen Lebenslauf und such einen Bullet, der mit einem schwachen Wort beginnt (responsible for, helped, worked on). Schreib ihn nach der Formel um: Starkes Action Verb + Spezifische Aufgabe + Messbares Ergebnis.

In diesem Tempo (5 neue Wörter pro Tag, 20 Minuten pro Session) deckst du alle 60 Lebenslauf-Vokabeln in 12 Tagen ab. Die restlichen 18 Tage des Monats festigst du und schreibst echte Bullets.

Bis Tag 30 sind diese Wörter automatisch. Du musst nicht mehr darüber nachdenken. Sie kommen natürlich heraus, wenn du schreibst, in Interviews sprichst oder deine Arbeit jemandem auf Englisch beschreibst.

Rhythm Word kostenlos laden und deinen 30-Tage-Lebenslauf-Vokabel-Sprint heute starten.


Häufig gestellte Fragen

F: Welches Vokabular soll ich im Lebenslauf nutzen?

Konzentrier dich auf drei Schichten. Erstens Action Verbs, die jeden Bullet eröffnen – Wörter wie spearheaded, orchestrated, launched, coordinated. Zweitens Quantifizierungswendungen, die Zahlen an deine Ergebnisse heften – „by 30%", „from A to B", „resulting in", „within 6 months". Drittens Branchen-Keywords, die exakt zur Sprache der Stellenbeschreibung passen, weil ATS-Systeme nach exakten oder nahezu exakten Treffern suchen. Die 60 Wörter dieses Guides decken alle drei Schichten ab, mit Beispielen, die du direkt auf deine Erfahrung übertragen kannst.

F: Wie wirkt mein Lebenslauf professioneller?

Die wirksamste einzelne Änderung: alle passiven oder vagen Konstruktionen durch spezifische Action Verbs in der Vergangenheit ersetzen. Lösch jedes „responsible for", „assisted with", „helped" und „worked on". Ersetz sie durch ein Verb, das benennt, was du konkret getan hast: led, built, designed, delivered, coordinated, launched. Dann häng an jeden Bullet mindestens eine Zahl – Prozent, Geldbetrag, Teamgröße, Zeitraum oder Volumen. Professionelle Sprache ist präzise Sprache. Vagheit ist das deutlichste Signal von Unerfahrenheit.

F: Was sind starke Action Verbs für einen Lebenslauf?

Die stärksten Action Verbs fallen in vier Kategorien. Für Leadership: spearheaded, orchestrated, championed, galvanized, steered. Für Achievement: exceeded, surpassed, accelerated, amplified, maximized. Für Initiative: pioneered, launched, architected, devised, implemented. Für Collaboration: coordinated, facilitated, partnered, streamlined, aligned. Am wichtigsten: Wähl Verben, die genau beschreiben, was du tatsächlich getan hast – nutz nicht „orchestrated", wenn du Anweisungen ausgeführt hast, und nicht „assisted", wenn du das Ding besessen hast. Präzision schlägt Beeindruckungseffekt.

F: Soll ich für verschiedene Branchen unterschiedliches Vokabular nutzen?

Ja und nein. Die Action Verbs und die Satzformel funktionieren branchenübergreifend – sie beschreiben universelle professionelle Tätigkeiten (führen, bauen, verbessern, koordinieren). Was sich ändert, ist das technische Vokabular und die Keywords für den Skills-Abschnitt und das Matching mit der Stellenbeschreibung. Eine Software-Engineerin sollte die exakten Tech-Begriffe der Anzeige spiegeln (React, Kubernetes, CI/CD). Ein Marketing-Profi sollte die Plattform- und Methodennamen treffen. Die 15 branchenneutralen Begriffe in Abschnitt C – stakeholder, deliverable, KPI, cross-functional, scalable, agile – sind in jedem Feld sicher, weil sie spiegeln, wie alle modernen Organisationen über ihre Arbeit sprechen.

F: Wie lange dauert es, mein Lebenslauf-Englisch zu verbessern?

Für die meisten Nicht-Muttersprachler bringt eine fokussierte 30-Tage-Routine eine deutliche, messbare Verbesserung. In der ersten Woche transformierst du deinen bestehenden Lebenslauf, indem du schwache Wörter ersetzt und die Formel Starkes Verb + Aufgabe + Ergebnis anwendest. In Woche zwei und drei wird das neue Vokabular natürlich genug, dass du starke englische Bullets produzierst, ohne aus deiner Muttersprache zu übersetzen. Bis Woche vier wird professionelles englisches Vokabular Teil davon, wie du über deine eigene Arbeit denkst. Schlüssel ist tägliches aktives Üben – auch nur 20 Minuten – statt gelegentlicher langer Sessions. Spracherwerbsforschung zeigt konsistent: verteilte, häufige Exposition schlägt geballtes Lernen. Apps wie Rhythm Word sind genau um dieses Prinzip herum gebaut.


Verwandte Lektüre

Wenn du dich auf eine englische Jobsuche vorbereitest, decken diese Guides das Gesamtbild ab:


Heute starten

Dein Lebenslauf ist nicht nur eine Liste von Jobs. Er ist die erste – und manchmal einzige – Probe deines beruflichen Englischs, die ein Hiring Manager je sieht. Das gewählte Vokabular signalisiert, ob du die Sprache professioneller Umfelder fließend beherrschst, nicht nur die Sprache des Alltags.

Die 60 Wörter dieses Guides sind nicht zufällig. Es sind die spezifischen Begriffe, die in erfolgreichen Lebensläufen über Branchen hinweg auftauchen, ATS-Keyword-Filter passieren und den professionellen Eindruck erzeugen, der dich von Bewerbung zu Interview bringt.

Beginne mit Abschnitt A. Schreib drei deiner bestehenden Lebenslauf-Bullets nach der Formel um. Bau dann die Gewohnheit auf (20 Minuten täglich, ein neues Wort im Kontext, ein umgeschriebener Bullet) – und in 30 Tagen hast du einen Lebenslauf, der klingt, als hättest du dein gesamtes Berufsleben in englischsprachigen Umfeldern verbracht.

Rhythm Word kostenlos laden – personalisiertes Vokabellernen mit FSRS Spaced Repetition, gebaut für professionelle Englisch-Beherrschung. Kostenloser iOS-Download, funktioniert offline.


Rhythm Word — Vokabeln lernen, die wirken. Verfügbar im App Store. Website: rhythmword.com

resumejob searchprofessional Englishvocabularyaction verbscareer

Rhythm Word ist auf iOS verfügbar. Wenn unsere Herangehensweise ans Vokabellernen dich anspricht, probier es gerne aus.

Download on the App Store

Ähnliche Artikel

Englisches Lebenslauf-Vokabular: 60 Wörter und Wendungen, die dir den Job bringen | Rhythm Word